LUX: Du gesäis d'Sonn lues ënnergoen ☀ Sonnenuntergang

Hier finden Sie die Übersetzung des luxemburgischen Spruches

Gerne drécken mir dës lëtzebuergesch Spréch op dës personaliséierte Merci Kaart personaliséierbar Merci Kaarten
eenzegaarteg drécke
.

(Trauerzitat: sprech 108)

Du gesäis d'Sonn lues ënnergoen
an awer bass du erschreckt
wéi et op eemol däischter gin ass.

Perséinlechen Trauerdrock op Lëtzebuergesch

Lëtzebuergesch gewënnt ëmmer méi u Bedeitung – och bei trauregen Anläit wéi engem verstuerwenen Familljemember oder Frënd. Eng Trauerkaart op Lëtzebuergesch ze schreiwen ass e perséinlechen a häerzlechen Ausdrock vu Verbonnenheet a Respekt.

Mir hu fir Iech eng Auswiel u lëtzebuergesche Spréch zesummegestallt, begleet vun den däitschen an franséischen Iwwersetzungen. Sou fannt Dir einfach déi passend Wierder, fir Är Matgefill auszeschwätzen.

Mir drécke personaliséiert Danksaagungen an Trauerkaarten op Lëtzebuergesch – oder wann Dir wëllt och zweesproocheg. An dat zu engem faire Präis a mat héijer Qualitéit.